Esta página corresponde a una versión antigua de MediterráneoSur.
Acude a la versión nueva: www.mediterraneosur.es

volver
· · fondo > religiones > islam > retos > velo
islam velo
¿Debe una musulmana llevar velo? Esta pregunta enciende desde hace dos décadas los ánimos de teólogos y predicadores musulmanes y marca la vida de millones de mujeres en todo el mundo islámico.

murex
Es un debate confuso, sobre todo cuando se desarrolla en Europa, donde se da por supuesto que el 'velo' es una prenda tradicional o bien un mandamiento universalmente aceptado del islam. Ambas ideas son falsas. Las tradicionales prendas femeninas varían según la región, sin que haya una clara norma respecto a cuánto deben cubrir.

El hiyab es hoy casi siempre un pañuelo que cubre el cabello, enmarca la cara, se anuda bajo la barbilla y tapa el escote. Es un símbolo religioso, pero dista de ser universalmente aceptado. Fue impuesto como norma en Irán tras la Revolución Islámica de 1979 y se popularizó en la década siguiente en todo el mundo islámico. Hoy es la prenda estándar de quienes aseguran que el islam incluye normas de vestimenta femenina, una interpretación que no es, ni de lejos, indiscutida aunque la expansión de la corriente wahabí ha acallado las tradiciones divergentes. Es, esencialmente, el uniforme de la sección femenina de un movimiento político mundial que considera la religión como base de su lucha social.

velo
Niñas libanesas con hiyab
La palabra árabe hiyab aparece en el Corán únicamente con el significado de 'cortina', sin referencia a la indumentaria femenina. Los dos pasajes del texto que detallan explícitamente las normas de comportamiento femenino distan de ser exactas en este punto, aunque numerosos exégetas las usan como fundamento para construir una supuesta obligación de ocultar el cabello.

La azora Las Mujeres (24, vers. 30-31) establece tanto para hombres como para mujeres que deben "dirigir la mirada hacia el suelo y resguardar su entrepierna"; para las mujeres añade, además, que ellas "no deben mostrar sus encantos, excepto los visibles, y deben cubrir su pecho con el velo". Desde luego, cabe discrepar sobre qué son ‘los encantos’ y que es 'lo visible'. La segunda parte del verso sí parece desterrar el 'top less', pero ni siquiera esto es obvio porque las palabras clave, hoy traducidos habitualmente como 'velo' y 'pecho', son de significado oscuro. La azora Los Aliados (33, vers. 59) establece que "las esposas del profeta y sus hijas y las mujeres de los creyentes" deben "arrebujarse con el manto" para ser "más fácilmente reconocibles", sin definir cuánto debe cubrir este manto. Muchas mujeres musulmanas señalan que el contexto de la azora hace referencia al círculo íntimo del profeta y no se sienten aludidas por ninguna de estas normas; opinan que la fe no se manifiesta en la indumentaria y que llevar bikini (una imagen frecuente en Marruecos) no es contrario a la religión.

Desde el siglo X, una corriente de exégetas interpreta que los ‘encantos visibles’ de la mujer que sería lícito mostrar son rostro, manos y pies, de ahí el uniforme impuesto por el régimen de Irán, conocido como chador. Combina el pañuelo cerrado con un amplio vestido que debe llegar hasta los tobillos.

El niqab, una prenda que oculte completamente a la mujer, dejando sólo una fina rejilla para los ojos —más conocido como burka y obligatorio en Arabia Saudí— no tiene justificación en los textos sagrados. Es difícilmente compatible con las frecuentes advertencias coránicas según las que el cumplimiento de las normas no debe ser una carga para los creyentes.

La costumbre de poner el hiyab incluso a niñas a partir de los cinco o seis años, cada vez más extendida entre los grupos más integristas, es totalmente contraria al islam, ya que las obligaciones religiosas sólo deben cumplirse con plena conciencia de la fe, nunca antes. De la misma manera que los niños sólo deben rezar y cumplir el ayuno del ramadán cuando son capaces de entender y asumir el valor de estos actos, una niña no debe ponerse una prenda destinada a señalar a los demás su castidad mientras no tenga conciencia de poder suscitar deseos sexuales.

En detalle
Los términos del velo
  • hiyab > 'recato', término aplicado tanto a la 'decencia' de la mujer musulmana como a cualquier prenda que una corriente religiosa determina como la única decente. Hoy día casi siempre se refiere al pañuelo que enmarca la cara y cubre el escote, promovido por los movimientos fundamentalistas modernos.
  • niqab > Versión severa del hiyab, prenda que cubre a la mujer entera, incluyendo el rostro, para ocultarlo a los hombres. Suele combinarse con guantes. Su uso es muy reducido y se considera señal de extrema devoción.
  • abaya > Prenda tradicional iraquí, siempre negra, que envuelve a la mujer pero no oculta su rostro. En Arabia Saudí, prenda que cumple las condiciones del niqab, es decir que oculta totalmente a la mujer.
  • burka > Prenda afgana que oculta completamente a la mujer, incluyendo el rostro, y cubre los ojos con una rejilla para poder mirar. Cumple las condiciones del niqab.
  • chador > Vestimenta impuesta como obligatoria por el régimen iraní tras la revolución de 1979; consiste en un vestido largo y un pañuelo que cubre el cabello y el escote, pero no el rostro, es decir que corresponde al hiyab.
  • haik > En Marruecos, prenda tradicional que consiste en una manta larga, blanca o negra según la región, que envuelve a la mujer por completo, a veces dejando libre el rostro. No está asociada a la religión.
  • melhafa > Prenda tradicional saharaui que consiste en una tira larga de tela fina, normalmente de color alegre, con la que la mujer envuelve su cuerpo y se cubre la cabeza, pero no el rostro. No denota religiosidad.
abaya
Mujer iraquí con abaya

glosario:
términos
personajes
siglas
transcripción
preguntar escribir mensaje
m'sur (a casa)
m'sur
revista digital de algeciras a estambul ·
arabe latino latino cirilico griego hebreo siriaco tifinagh tifinagh geez armenio georgio cirilico latino latino latino